воскресенье, 31 января 2010 г.

Шма

 "Шма, Исраэль" (שְׁמַע"слушай") - молитва, которую читают евреи дважды в день, утром и вечером. Это стихи из Пятикнижия, провозглашающие главную идею монотеизма - "Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь - один!" (Втор. 6:4). Это первая молитва, которой учат ребенка, это последние слова, которые говорит умирающий, эти слова говорили многие еврейские мученики, шедшие на костры и в газовые камеры. 
 Чтение Шма (криат Шма) было признано религиозной обязанностью еще в 3 веке н.э. Устная Тора обосновывала ее словами Пятикнижия: "И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем... и говори о них... и ложась [спать], и вставая" (Втор. 6:6, 7). Устный Закон на основании этого библейского стиха предписывает читать Шма утром и вечером (Берахот 1:1–5, 2:2). В Мишне Шма трактуется как декларация верности единственному Богу (по-видимому, уже в эпоху Второго храма слово dx'(a, "один" трактовалось как единственный), обязательство служить Ему и исполнять Его заповеди.



 Папирус Нэша, относящийся к эпохе Хасмонеев, содержит текст Шма (а также десять заповедей). Часть стихов Шма помещают в мезузу и тфиллин.
 Текст Шма. Дословно первая строчка звучит так: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד - Слушай Исраэль, ЙХВХ Элохейну, ЙХВХ - один. Поскольку раввинистический иудаизм учит, что ЙХВХ - непроизносимое имя Бога, то оно традиционно заменяется словом "Адонай" (Господин). "Элохейну" значит "наш Бог". Таким образом, молитва начинается со слов: "Слушай Исраэль, Адонай - наш Бог, Адонай - один".
 Перевод на русский:


Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь — один! [Благословенно славное имя царства Его во веки веков!]
Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душою твоей, и всем существом твоим. И будут эти слова, которые Я заповедовал тебе сегодня, в сердце твоем, и повторяй их сыновьям твоим, и произноси их, сидя в доме твоем, находясь в дороге, ложась и вставая; и повяжи их как знак на руку твою, и будут они знаками над глазами твоими, и напиши их на дверных косяках дома твоего и на воротах твоих.
И будет так: если послушаетесь Моих повелений, которые Я даю вам сегодня, [послушаетесь], любя Господа, Бога вашего и служа ему всем сердцем вашим и всею душой вашей, то дам Я дожди земле вашей в срок: дождь после сева и дождь перед жатвой, — и соберешь ты свой хлеб, и вино свое, и масло олив своих. И дам траву на поле твоём для скота твоего, и будешь ты есть досыта. Берегитесь, чтобы ваши сердца не поддались соблазну, чтобы не свернули вы с пути и не стали служить другим божествам и поклоняться им, иначе разгневается на вас Господь и замкнёт небеса, и не будет дождя, и земля не станет приносить свои плоды. И исчезнете вы вскоре с лица благодатной земли, которую Господь даёт вам. Примите эти Мои слова сердцем вашим и душою вашей, и повяжите их как знак на руку вашу, и будут они знаками вашими. И научите им сыновей ваших, чтобы все вы произносили их, сидя в доме своём, находясь в дороге, ложась и вставая; и напишите их на дверных косяках дома твоего и на воротах твоих, чтобы вы и сыновья ваши жили в стране, о которой Господь клялся вашим отцам, [обещав] даровать [её] им так долго, как долго существуют небеса над землей.
И сказал Господь Моисею: Обратись к сынам Израиля и скажи им, чтобы во всех поколениях делали они себе кисти-цицит на углах одежды и вплетали в каждую кисть-цицит голубую нить. И она будет у вас в кисти-цицит, и увидев её, вы будете вспоминать все заповеди Господа и исполнять их; и не будете блуждать, влекомые сердцем и глазами вашими, которые совращают вас. Дабы помнили вы и исполняли все заповеди Мои и были святы перед вашим Богом. Я, Господь, — Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Я, Господь, — Бог ваш.
[Истина]

Скачать текст на иврите 380 kb




Комментариев нет:

Отправить комментарий